Дай п`ять!

Неділя, 28 Листопада, 2010

Столичні майстрині зшили п`ятиметрову рукавичку

Тканини пішло багатсько

У Києві сьогодні оселилася казка. Козацьке селище «Мамаєва Слобода» та інтернет-проект «Рукотвори» презентували малечі гігантську рукавичку. Цей виріб вийшов настільки великий, що в ньому вмістилися усі герої однойменної казки: Мишка-шкряботушка, Жабка-скрекотушка, Зайчик-побігайчик, Лисичка-сестричка, Вовчик-братик та Ведмідь-набрідь.

Героями «Рукавички» стали маленькі гості заходу: вони по черзі вдягали маски різних звіряток та заходили до текстильної «хатки». Всередині величезної рукавиці, окрім дітлахів, були ще й різнокольорові повітряні кульки. Малі розбишаки не оминули їх своєю увагою: кожен взяв собі на згадку по декілька кульок.

Дітям казка сподобалася

Головна декорація дня – велетенська рукавичка – витримала «набіг» дітлашні завдяки майстриням, які й породили її на цей світ. Жарти жартами, але над цим виробом треба було неабияк попрацювати! Рукавичку зшили п’ятеро майстринь. «На неї пішло п’ять метрів тканини. Ми шили її чотири дні поспіль, – каже одна з майстринь, працівниця «Мамаєвої Слободи» Одарка. – Усі деталі рукавички ми зшивали вручну – до допомоги швейної машини не вдавалися».

І це ще не все! Виявляється, заради відповідності «справжній» рукавичці цей гігантський виріб довелося… забруднити. «Спочатку рукавичка була білосніжна, тому ми вирішили розфарбувати її балончиком з темною фарбою», – зізнається Одарка. Майстрині зробили просто неймовірну справу: їхнє «дітище» настільки припало до душі малятам, що ті не хотіли покидати рукавичку.

Малеча у рукавичці

Нинішнє дійство стало другим етапом проекту «Рукотворні казки», у рамках якого дітлахів розважають українськими казками. Гасло цього дійства – «Ні перелицюванню українського фольклору!» Організатори проекту прагнуть вберегти наші казки від іноземних посягань. Ту саму «Рукавичку», вперше опубліковану Борисом Грінченком більш як сто років тому, вкрав в України Олексій Толстой, стверджують затівачі дійства. Мовляв, російський письменник, вподобавши нашу казку, без жодного докору сумління надрукував її у збірці «Русские народные сказки» під назвою «Теремок». Така сама доля спіткала й багато інших українських казок.

Справа вже дійшла до абсурду: нині у наших книгарнях продають книги з українськими казками, на обкладинках яких написано «російські». «Це насправді наші казки – «Ріпка», «Колобок», «Теремок»… Наші діди-прадіди їх складали і передавали з покоління в покоління, але сто років тому знайшлися люди, які їх переписали та видали від свого імені, – каже Катерина Качур, одна з організаторів «Рукотворної казки». – Змінити історію ми не можемо. Але мусимо про це знати і використовувати цю інформацію, обираючи казки для своїх дітей. Народне мистецтво та фольклор – це те, на чому треба виховувати маленьких українців».

Витинанка дуже захопила дітей

Гості сьогоднішнього дійства вчилися народному мистецтву, не відходячи від «Рукавички». Прямо біля велетенського виробу мисткиня Світлана Рак давала їм уроки витинанки. Вітрюган дещо заважав процесу, але дітлашня невпинно ловила свої «літаючі» папірці та вирізала з них візерунки зі щирим захопленням.

Ось і перший результат

«Рукотворна казка» триватиме до вересня наступного року. У рамках цього проекту організатори планують матеріалізувати ще не одну українську казку, тож слідкуйте за новинами та приводьте малечу на ці цікаві заходи!

***

Спонсор запису:

Если детям уже «приедись» обычные воздушные шарики, можно попробовать . Это новые бумажные шарики, которые не вредят людям и окружающей среде.

Метки: ,